"Missing Piece" Yuma Nakayama
About the artist: Yuma Nakayama is a part of the Johnny company. His current group is NYC Boys but has been other Johnny and Johnny's Jr's groups such as: Hey! Say! 7 West and TOP Kids. He is also from Osaka.
Review on the song: This song is the theme song for the 30 minute j-drama "Piece" which was on TV near the end of 2012. I fell in love with the show and this song very quickly. When I first heard the song i actually wondered if it was Kamanashi Kazuya from KAT-TUN because the singing tone and style was similar but at the same time, the English was a bit better than Kame's lol. This song is very catchy none-the-less and I must admit that my favorite part is the "love me. love me not." The lyrics are very good and matches well with the drama this song is for. I am not sure if Yuma is going to start a solo career or if this was just done for the drama, either way though, I would defitinely like to hear more from him since i am not to familiar with the new Johnny groups that have came out within the last few years except from Hey! Say! Jump! and Yuma's current group NYC Boys. So in conclusion please check out the song as well as the drama. Both are awesome! Yuma also is one of the main characters in the drama "Piece" that his song is the theme to and his acting is very good as well.
Rating: 5/5
Music Video
Lyrics
好きだって想えた 瞬間に怯えた
love me, love me not, love me, love me not
偽っていられた 簡単に自分も
love me, love me not, love me, love me not
笑顔のまま 君の涙が 落ちるまでは
誰もが歪(いびつ)なピースさ
無理矢理つながって 壊して傷ついて
今 心は渇きつづけてる
正しい答えなど いらない
君がいれば
感情はいつも 冷静の支配下
truth or lie, truth or lie
葛藤は矛盾を 認めない幼さ
truth and lie, truth and lie
変わることを 恐れる僕を 君が変えた
僕らは良く似たピースさ
ひとりじゃなにひとつ 見えない示せない
けど 舗道に街の灯が描く
初めてつながる かすかな
ふたつの影
You’re my missing piece
まだ 誰もが歪(いびつ)なピースさ
無理矢理つながって 壊して傷ついて
今 心が渇ききる前に
大事なものだけ この手で
抱きしめるよ
君のことを
*credit jpopasia.com*
English Translation
You’re my missing piece?
I grew afraid at the moment that I felt you loved me.
love me, love me not, love me, love me not.
I can also easily deceive myself as well
love me, love me not, love me, love me not.
I’ll keep smiling until your tears start falling.
Everyone is an uneven piece.
If you forcibly connect it, it’ll break and get damaged.
My heart is still continuing to dry out now.
A correct answer is not needed.
As long as you are by my side.
My emotions are always calmly under my control
truth or lie, truth or lie
My complications are contradictory, they are a thread that cannot be seen
truth and lie, truth and lie
You led me to fear changing myself
We are all pieces that are similar to each other
If I’m alone, I can’t see a thing, can’t be shown anything
However, my pathway is drawn by the lights of the city
It’s the first time that we’ve been faintly connected
Both of our shadows
You’re my missing piece
Everyone is an uneven piece
If you forcibly connect it, it’ll break and be damaged
Now, before my heart gets dried out
I’ll only put my treasures onto these hands
I’ll hold it tight
If it is you
*credit goes to jpopasia.com for the this translation*
好きだって想えた 瞬間に怯えた
love me, love me not, love me, love me not
偽っていられた 簡単に自分も
love me, love me not, love me, love me not
笑顔のまま 君の涙が 落ちるまでは
誰もが歪(いびつ)なピースさ
無理矢理つながって 壊して傷ついて
今 心は渇きつづけてる
正しい答えなど いらない
君がいれば
感情はいつも 冷静の支配下
truth or lie, truth or lie
葛藤は矛盾を 認めない幼さ
truth and lie, truth and lie
変わることを 恐れる僕を 君が変えた
僕らは良く似たピースさ
ひとりじゃなにひとつ 見えない示せない
けど 舗道に街の灯が描く
初めてつながる かすかな
ふたつの影
You’re my missing piece
まだ 誰もが歪(いびつ)なピースさ
無理矢理つながって 壊して傷ついて
今 心が渇ききる前に
大事なものだけ この手で
抱きしめるよ
君のことを
*credit jpopasia.com*
English Translation
You’re my missing piece?
I grew afraid at the moment that I felt you loved me.
love me, love me not, love me, love me not.
I can also easily deceive myself as well
love me, love me not, love me, love me not.
I’ll keep smiling until your tears start falling.
Everyone is an uneven piece.
If you forcibly connect it, it’ll break and get damaged.
My heart is still continuing to dry out now.
A correct answer is not needed.
As long as you are by my side.
My emotions are always calmly under my control
truth or lie, truth or lie
My complications are contradictory, they are a thread that cannot be seen
truth and lie, truth and lie
You led me to fear changing myself
We are all pieces that are similar to each other
If I’m alone, I can’t see a thing, can’t be shown anything
However, my pathway is drawn by the lights of the city
It’s the first time that we’ve been faintly connected
Both of our shadows
You’re my missing piece
Everyone is an uneven piece
If you forcibly connect it, it’ll break and be damaged
Now, before my heart gets dried out
I’ll only put my treasures onto these hands
I’ll hold it tight
If it is you
*credit goes to jpopasia.com for the this translation*